Hoje um dos professores deu como exemplo uma frase célebre de um escritor Inglês, que é emblemática pela forma como usa o adjectivo:
"I lit a nervous cigarette." PG Wodehouse (1881-1975)
Curioso, nós também temos o Eça que pôs alguêm (Carlos da Maia?)a fumar um cigarro cansado.
Não me fiquei!!!! Claro que não fiquei calada e contribuí com a frase do nosso Eça, sempre actual.
Na Suécia, quando um professor suspeita que um aluno está sob o efeito de drogas é obrigado a ligar para as autoridades competentes (Centro de Saúde) e o aluno tem que submeter-se a análises de urina. No caso de o resultado ser positivo, o jovem é sujeito a um programa específico de acordo com a sua situação.
O apelido Fitzgerald é tipicamente irlandês, tal como outros: Fitz- gibbon; -patrik; -william. O grande líder normando Richard Fitzgilbert de Clare veio do País de Gales para conquistar a Irlanda, servindo de suporte a Macmurrough, rei de Leinster (uma província), uma vez que este tinha sido derrotado por O'Rourke, rei de Connaught (outra província).
Tal como previamente acordado, Fitzgilbert de Clare casou com a filha mais velha de Macmurrough, Aoife.Tenho deixado descendentes...
O sufixo Fitz poderá ter derivado do francês fils (filho). Assim, Fitzgerald, será o filho de Gerald.
6 comentários:
Marlene,
estou encantada com este "sinais de mim"
tenho lido tudo o que tens escrito e ...até parece que estou a ver o mesmo que tu!
"BIBA" o Eça
Muito curioso mesmo. Além do "cigarro cansado" de Eça, eu adoro a minha hipálage : eu fumo um cigarro pensativo! Tem tudo a ver!!! (não sei se estás a ver...)
Comentário para a Tita:
Estou a ver, estou....
"tu fumas um cigarro imaginário" ou optas por "mastigar uma nostálgica pastilha"...não há cá "cigarro pensativos"
Adoro cada vez mais os teus sinais que se revestem de cultura, conhecimento e partilha.
Na prática o que te digo é que eu, eu mesmo, me canso só de pensar a quantidade de cigarro que fumei (literatura à parte)
Comentário para o Paulo:
Ops! Fui apanhada!
Enviar um comentário